EL CASO GBAGBO: TRAMPOLÍN DEL DESPERTAR AFRICANO N°4


Esta entrevista es la 4ta parte de una serie de ocho. Por favor, lea las otras 7 partes.


Nyang bensouda: No quisiera mencionar el caso de la empresa francesa Sagem, pagada con miles de millardos de dólares por Costa de Marfil, para la gestión de estas elecciones marfileñas. Sagem había sido impuesto por francia a Gbagbo, como la empresa que debía garantizar la gestión técnica del voto. En realidad, la misión de Sagem era hacer todo lo posible para que hubiera una segunda ronda, porque los franceses, después de serias investigaciones, estaban convencidos de que Gbagbo iba a ganar las elecciones en la primera ronda. Los franceses también sabían que con la evidente impopularidad de dramane ouattara, no podían atreverse a manipular para dar la victoria a ouattara en la primera ronda. Sabían que con una segunda ronda, harían presión sobre bédié que tenían por los testículos y justificarían su golpe de estado por el hecho que Bédié se había aliado con ouattara, y todo el mundo vería verosímil que los dos juntos serían capaces de ganar contra Gbagbo. Este era el juego que se había planeado y esta era la misión asignada a la empresa francesa Sagem. Y Sagem había hecho bien su trabajo. Por consecuencia, la sangre ha fluido en Costa de Marfil y continua fluyendo.


Con esto, ¿qué país africano serio puede todavía confiar la gestión de cualquier cosa a una empresa francesa sabiendo que las empresas francesas, quienesquiera que sean, son de hecho la mano derecha del sistema francés de espionaje en África? Si los Africanos se vuelven conscientes, ninguna empresa francesa podrá volver a ganar el menor mercado en África. Eso es lo que mis maestros franceses arriesgan, Youssouf. Espero que ahora entiendan la profundidad de nuestra preocupación. Si este caso Gbagbo abre los ojos de los Africanos que hasta entonces eran ciegos, estoy seguro de que mis maestros franceses serán expulsados de África. De ahí mi recurso a la oración Youssouf, para que los Africanos se queden ciegos.


Si quiero citarte unos ejemplos, esto no terminará nunca. El caso Gbagbo nos ha puesto en tantos problemas que nunca podremos volver a recuperarnos. Así que, en lo que respecta a su juicio, sólo hace falta que un animal como tú tenga éxito de nuevo para detener mi fracaso programado, y para limitar la vergüenza que ya me ha envuelto como un abrigo. Estoy seguro de que mis maestros, para intentar otro golpe de estado en África o incluso para demandar a cualquier Africano digno, reflexionarán dos veces. No quieren revivir esa clase de pesadilla. El caso Gbagbo fue un error monumental para ellos. Hay tanto que decir que si quiero explicárselo todo, haré un libro de varios volúmenes. Hay tantos casos, Youssouf.


Youssouf: Eso es lo que constato, señora. Incluso hay otro caso flagrante y verdaderamente patético que has olvidado. Es este error infantil y ubuesco que cometieron tus maestros americanos. Tan pronto como decidieron ayudar a los franceses en su golpe de estado contra el Presidente Gbagbo, el pobre Obama y las dos brujas que lo rodeaban, hillary rodham clinton y susan rice habían alentado al Presidente Gbagbo a renunciar al mandato que el pueblo marfileño acababa de confiarle, por obtener, a cambio, un puesto de profesor en la Universidad de Boston en los Estados Unidos.


Nyang bensouda: No veo todavía donde esta el problema, Youssouf.


Youssouf: Yo vengo señora. He aquí el problema: Barack Obama y sus dos víboras hillary clinton y susan rice hacen parte de los que cantaron desde las azoteas que el Presidente Gbagbo era culpable de crímenes de guerra, crímenes contra la humanidad, genocidio, y yo paso. Y se estaban desplazando a través de estos encantamientos contra el presidente Gbagbo, en todos sus medios. Estas personas incultas, que se creen inteligentes, han olvidado que están ofreciendo un puesto de profesor universitario a un asesino genocida. En su estupidez, han demostrado al mundo entero que el verdadero castigo que debería reservarse a los criminales de guerra, a los criminales contra la humanidad y a los genocidas, es otorgarles un puesto de enseñanza noble en la Universidad de Boston, en los Estados Unidos. Esa es la estupidez en su apogeo, señora.


Nyang bensouda: Ahora lo entiendo, Youssouf. Debo admitir que no llevé el análisis tan lejos. Me sorprendes, Youssouf. No sabía que los animales eran tan inteligentes.


Youssouf: Lo son, señora, como puede ver. Y a veces lo son más que algunos hombres. No olvide que la inteligencia viene de Dios. El Dios que ha creado a los hombres, es el mismo que nos ha creado y ha dado a cada uno un mínimo de inteligencia.


Con el razonamiento de tus maestros americanos, ¿quién no desearía convertirse en un criminal de guerra, un criminal contra la humanidad y genocida, señora? Ahora que he comprendido que incluso yo, un simple animal, puedo obtener un puesto de profesor en la Universidad de Boston en los Estados Unidos, sólo por convertirme en un criminal de guerra o un genocida, ¿no debería pensarlo, señora? Y ahora que sé que los profesores de las Universidades americanas no son más que un puñado de criminales de guerra y genocidas, nunca más aconsejaré a los Africanos que inscriban a sus hijos en estas universidades.


Nyang bensouda: No despreciaré más a los animales por su supuesta falta de inteligencia, Youssouf. Estoy deslumbrado por tu gran sabiduría e inteligencia.


Youssouf: Ya nos ha despreciado equivocadamente, señora. No me quiero alardear, si no les daría varios ejemplos que demuestran que nosotros los animales, a veces somos más inteligentes que los hombres.


Nyang bensouda: Dame otro ejemplo, Youssouf.


Youssouf: Señora, yo, un toro, nunca me atrevería, pero nunca, me acoplaría con otro toro. Y ninguna vaquilla o vaca, incluso si su cerebro dejara de funcionar normalmente, iría a otra vaquilla o vaca para a cualquier tipo de acoplamiento. Pero eso es lo que hacen, los hombres, hasta el punto de erigir eso en norma. Vosotros nos escandaliza, señora, vosotros seres humanos.


Nyang bensouda: Cambiemos de tema, Youssouf.


Youssouf: Usted es la que ha pedido otro ejemplo, señora. ¿Por qué quieres huir de este tema? Déjenme decirles más al respecto. El títere david cameron, ex primer ministro de Gran Bretaña, había forzado en su locura a los Africanos a adoptar la homosexualidad, a la vez que amenazaba con detener toda ayuda hacia África, si no se respetaban sus órdenes. La reacción del Presidente Mugabe, otro digno hijo de África, no tardó en llegar. Primero le dijo al camarógrafo en respuesta que los homosexuales eran perros, y se corrigió a sí mismo diciendo que llamarlos perros era un insulto a los perros, e incluso una gran injusticia para ellos, porque los perros están lo suficientemente equilibrados para poder distinguir entre un macho y una hembra. Esa es la triste realidad, señora. Si los animales, incluso en su locura extrema, nunca pueden participar en el tipo de abominación en la que ustedes, los llamados hombres inteligentes, participan, es porque hay un problema, señora.


Nyang bensouda: Uh!


Youssouf: Había leído un artículo en el que el autor decía que los que dirigen este mundo son enfermos mentales. ¡Así que tenía razón! Si no de qué otra manera podemos explicar este nivel de razonamiento de un hombre supuestamente educado e inteligente, que es también el primer ministro de una gran nación como Gran Bretaña. Se necesita un hombre con esquizofrenia en el último grado para creer que la vida de 2 millardos de Africanos depende de sus llamados ayudantes, y que la supervivencia de 54 países depende de su "magnanimidad". Es una pena, señora. Si el mundo está dirigido por este tipo de sinvergüenzas, es porque tenemos una mejor comprensión de lo que está sucediendo en el mundo. Ahora entiendo mejor a este hombre de Dios que explicó que los dirigentes de este mundo no son hombres normales, sino un grupo de reptilianos, demonios de carne enviados por lucifer para destruir el mundo.


Nyang bensouda: Aunque lo que digas me avergüence, sigue siendo relevante, Youssouf.


Youssouf: Así es, señora. Esto es tanto más relevante cuanto que es imperativo hacer sonar la alarma. El ex presidente francés françois hollande tuvo incluso la audacia de glorificarse de haber sodomizado y engomado la francia, votando por lo que sin escrúpulos llamó "Matrimonio por Todos". Una manera de decirnos que en su mundo, es decir, el mundo de los descerebrados, todo puede acoplarse con todo. Es simplemente asombroso. Lo que este individuo encontró positivo en su historial como presidente de la república francesa es de haber transformado su país en Sodoma y Gomorra. Para empeorar las cosas, está orgulloso de ello. Sí, se jacta de ello. Esta es la única hazaña que ha logrado durante su mandato de cinco años.


Nyang bensouda: ¿Y si cambiamos el tema ahora, Youssouf?


Youssouf: Con mucho gusto, señora.


Nyang bensouda: Te estaba dando algunos ejemplos del daño que el caso de Gbagbo ha creado para nosotros. Déjame darte otra. Es la de Guy-André Kieffer, este periodista franco-canadiense secuestrado y presuntamente asesinado por la esposa de Gbagbo. Antes del juicio de Gbagbo, todos habían creído en la versión oficial, la que nuestros medios de comunicación destilaban. Sin embargo, ahora todo el mundo sabe que fue Francia con dramane outtara quien planificó y ejecutó la desaparición y el asesinato de Guy-André Kieffer para acusar a Gbagbo.


Youssouf: Sí, señora, también lo he aprendido. Incluso me enteré de que dramane outtara ha enviado a sus agentes secretos a Ghana para asesinar a un testigo de este caso que se había comprometido a revelar todo y a ayudar a los investigadores a encontrar incluso el cuerpo del periodista.


Nyang bensouda: Así que puedes imaginarte la vergüenza de mis maestros cuando todas estas tramas son expuestas. Con eso, nadie dará el más mínimo crédito a las otras acusaciones de mis maestros contra nadie. Este caso Gbagbo los ha desacreditado tanto. Mira el caso de los soldados franceses muertos en Bouaké. Ahora cada uno sabe que es la francia de chirac la que ha planificado y ejecutado todo esto, y que Gbagbo no ha tenido nada que ver con ello. Por esta razón, hasta la fecha no se ha llevado a cabo ninguna investigación.


Youssouf: Es verdaderamente grave, señora. Sin embargo, es sobre la base de esta mentira grotesca que todos los aviones militares de un país como Costa de Marfil fueron destruidos, con la complicidad de la ONU. La bruja michèle alliot-marie, que había organizado de forma flagrante el vuelo de los pilotos bielorrusos que pilotaron los aviones implicados en el llamado bombardeo de soldados franceses en Bouaké, sigue en libertad, a pesar de las pruebas de sus crímenes. Desde que se sacó a la luz la verdadera versión de este complot, la ONU no ha dicho nada; no ha pedido una investigación internacional; no ha emitido ninguna condena. La ONU, que nunca duda en reunirse urgentemente para condenar la muerte accidental de un perro en el extranjero, de un gato o de cualquier otro animal perteneciente a un occidental, que siempre está dispuesto a pedir investigaciones internacionales cuando un Occidental muere en África, ha quedado a un tiro de piedra hasta el día de hoy. Pero, por cierto, ¿quién tiene que pagar por todos esos aviones que Francia había destruido, señora?


Nyang bensouda: No soy Marfileño, Youssouf. Corresponderá a los marfileños gestionar la situación.


Youssouf: Señora, antes me ha dicho que tenía que volver al caso de la ONUCI.


Nyang bensouda: Sí, Youssouf, volvamos a ello. La destrucción por la ONUCI de todos sus documentos relacionados con la gestión de la crisis marfileña fue otro grave error de mis maestros. Estos documentos eran tan comprometedores que mis maestros no podían permitirse conservarlos, pero destruirlos, y destruirlos tan pronto, demostró a todo el mundo que no había nada real en la versión francesa y en la de la ONU. Cada hombre, incluso el más ignorante del mundo, ha comprendido que francia y la ONU tienen todo que ocultar. Nunca verás a personas normales, que no se culpan a sí mismas, permitirse destruir documentos extremadamente importantes. Si ves a una persona involucrada en un caso destruyendo conscientemente documentos de gran importancia, sólo puedes explicar su acción de dos maneras: O es culpable y tiene un interés personal en destruir la evidencia, o está mentalmente desequilibrada. Ahora sólo hace falta el hombre más deshonesto del mundo o el más estúpido del mundo para creer lo que francia y la ONU han dicho sobre la crisis marfileña. Nunca verás gente honesta y mentalmente equilibrada, permitirte destruir documentos de tanta importancia concernientes a un evento inconcluso. Todo el mundo sabe que la crisis marfileña de 2010 todavía no se ha resuelto; la prueba es que el Presidente de las elecciones de 2010 sigue en prisión en la CPI con uno de sus ministros, y la Primera dama de este país sigue en prisión después de esta crisis, y cientos de prisioneros políticos siguen en prisión, después de esta misma crisis. ¿Qué puede justificar la destrucción de los documentos de un caso que aún estamos gestionando? Entonces entiendo a Youssouf, estoy más que consciente de que mis maestros han extendido su sencillez, su ingenuidad y su pequeñez en el manejo de este caso de Costa de Marfil, pero no puedo evitarlo.


Youssouf: Señora, lo que me parece más repugnante de todo esto es la masacre de miles de estudiantes Marfileños. ¿Sabes que los miles de patriotas que francia y la ONU han masacrado eran en su mayoría estudiantes? Todo el mundo sabe que los estudiantes de cualquier país son el futuro de ese país. Por lo tanto, es todo el futuro de Costa de Marfil e incluso de África el que francia, con la ayuda de la ONU ha masacrado de esta manera. ¿Con eso no se avergüenza de hablar de justicia internacional, señora? Si al menos estuvieras en la CPI juzgando a Francia y a la ONU, lo entenderíamos. Tus colegas jueces están juzgando más bien a los sobrevivientes de la masacre de vuestros maestros, y vosotros estáis luchando para que los sobrevivientes de la masacre de vuestros maestros sean condenados. ¿No es patético, señora? La ONU ha demostrado claramente al mundo que es una misión crear y mantener la guerra y no una misión de mantenimiento de la paz, como le gusta afirmar en su hipocresía.


Nyang bensouda: Estoy sin palabras, Youssouf.


Youssouf: Ir a un país a masacrar sin ningún tipo de vergüenza y con total impunidad a miles de estudiantes, como hicieron sus profesores en Costa de Marfil, es un hecho nuevo. Y sólo en África es posible. Desafortunadamente, nadie está reaccionando; ni los dirigentes africanos, ni la sociedad civil africana, ni los intelectuales africanos, ni la juventud africana. ¡Eso es terrible! Incluso hemos visto a algunos de los llamados idiotas intelectuales africanos, soportar tal abominación. Un presidente como Barack Obama, a quien muchos africanos habían apreciado, no se avergonzaba de apoyar tal genocidio. Este matón no dudó en llamar a miles de estudiantes marfileños matones, y dejó que fueran masacrados. Olvida que si hubiera sido asesinado cuando era estudiante, nunca habría sido presidente de los Estados Unidos.


Además, señora, tus maestros, para demostrar que sólo están mentalmente enfermos, todavía tienen el valor de hablar de los derechos humanos. Las personas sanguinarias que pueden diezmar a miles de estudiantes desprevenidos no deberían volver a hablar de derechos humanos si disfrutan de todas sus facultades mentales e intelectuales. Estarán de acuerdo conmigo en que si hubiera un poco de coherencia en este mundo, todos sus profesores estarían en hospitales psiquiátricos. Pero todavía hay un elemento importante que los Africanos necesitan entender ahora. Cada vez que tus monstruos de maestros hablan de derechos humanos, los Africanos deben entender que estas personas están hablando de los derechos de los Occidentales y que estos derechos no conciernen a los Africanos de ninguna manera, porque los Africanos para estos demonios no tienen ningún valor, y no representan nada.


Nyang bensouda: No lo deseo Youssouf. Sabes que si los Africanos se despiertan y se levantan como esperas, no son sólo mis maestros los que sufrirán. Personas como yo y todos aquellos que, como yo, han elegido traicionar a su continente serán expulsados de África. Y sabes que somos muchos, Youssouf. Además de los que ya hemos mencionado, están henri konan bédié y su banda, blaise compaoré y su banda, goodluck jonathan alias badluck jonathan y su banda, abdoulaye wade y compañía, y todos los demás presidentes vasallos de francia que han participado en el golpe de estado contra Costa de Marfil, por no hablar de los otros golpes de estado que se produjeron en África después de la guerra de la independencia. Nosotros y nuestros maestros rezamos todos los días para que África nunca se revuelta.


Youssouf: Serán felices si sus oraciones son contestadas. Pero ay de ti si no lo haces. Sin embargo, tiene suerte de que sólo sea un animal, señora. Si yo era un hombre, movilizaría a toda la juventud africana para la liberación final de África.


Nyang bensouda: No repitas eso en voz alta, por favor, Youssouf. Si los jóvenes Africanos conscientes te escuchan, pueden recuperar tu idea.


Youssouf: Señora, antes ha mencionado el nombre de bédié. Hay otro personaje extraño. Este hombre es de una villanía indescriptible. Fue él quien ha cazado dramane ouattara de Costa de Marfil porque era Burkinabé, y sigue siendo él quien ha unido sus fuerzas con los mismos Burkinabé para que decenas de miles de marfileños sean masacrados por francia y sus rebeldes. Nadie entiende lo que pasa por la cabeza de ese hombre. Algunos Africanos ahora prefieren llamarlo conard bédié .


¡Que Dios os bendiga!





Sientase libre de hacer fotocopias de este artículo y de distribuirlas. Télécharger au format PDF

 
Para leer a los documentos en PDF, debe usar a Acrobat Reader.
Si usted aún no lo tiene, puede descargarlo gratuitamente
 :