Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

Gênesis 43

1 A fome no país era cada vez mais dura.

2 E quando acabaram de comer todos os mantimentos que tinham levado do Egipto, Jacob disse aos seus filhos: "Vão outra vez ao Egipto, para ver se conseguem arranjar alguma coisa para comermos."

3 Mas Judá respondeu: "Aquele homem avisou-nos muito severamente que não fôssemos outra vez ter com ele, sem levarmos o nosso irmão connosco.

4 Portanto, se deixas ir o nosso irmão connosco, nós vamos comprar mantimentos para ti.

5 Mas, se não deixares, não vamos, porque aquele homem nos avisou que não fôssemos mais ter com ele, sem levarmos connosco o nosso irmão."

6 Israel respondeu: "Por que é que vocês foram dizer a esse homem que tinham mais um irmão? Causaram-me um enorme prejuízo!"

7 Mas eles responderam: "Foi aquele homem que nos interrogou sobre a nossa família. Perguntou se o nosso pai ainda estava vivo e se tínhamos mais algum irmão. Nós não fizemos outra coisa senão responder às perguntas, que nos fez. Como é que nós íamos adivinhar que ele nos iria exigir que levássemos lá o nosso irmão?"

8 Judá pediu a Israel, seu pai: "Deixa ir o menino comigo. Só assim podemos pôr-nos a caminho, para podermos sobreviver e não morrer de fome, tanto nós como tu, como as nossas crianças.

9 Eu assumo a responsabilidade por ele e podes pedir-me contas, se alguma coisa acontecer. Se eu não o trouxer de novo à tua presença, considero-me culpado diante de ti, por toda a minha vida.

10 E se não nos tivéssemos demorado aqui tanto tempo, já tínhamos ido e voltado duas vezes."

11 Israel, seu pai, respondeu-lhes: "Sendo assim, façam da seguinte maneira: levem nos vossos sacos os melhores produtos que temos no país e ofereçam um presente a esse homem. Podem levar bálsamo, mel, aromas, ládano, pistácios e amêndoas.

12 Levem o dobro do dinheiro mais o outro dinheiro que vos foi restituído e que vinha nos vossos sacos, porque podia ter sido por engano.

13 Levem também o vosso irmão e vão outra vez ter com esse homem!

14 Que o Deus supremo faça com que esse homem tenha compaixão de vocês e deixe vir o vosso irmão assim como Benjamim. E se eu tiver de ficar sem os filhos, paciência!"

15 Eles arranjaram então os presentes e puseram-se a caminho do Egipto, levando consigo o dobro do dinheiro e Benjamim foi também com eles. Quando se apresentaram a José

16 e este viu que Benjamim também tinha ido com eles, disse ao seu mordomo: "Leva estes homens para o meu palácio; mata um animal e prepara-o, porque hoje ao meio-dia eles serão meus convidados para almoçar!"

17 O mordomo fez exactamente o que José tinha ordenado e levou aqueles homens para o palácio de José.

18 Ao verem que eram conduzidos para o palácio de José, eles começaram a ficar com medo e diziam uns para os outros: "É por causa do dinheiro que nós encontrámos nos sacos, na vez passada. Isto é para nos acusar e nos condenar, para fazer de nós seus escravos e ficar com os nossos burros."

19 Por isso, à entrada do palácio de José, aproximaram-se do mordomo para falar com ele

20 e disseram-lhe: "Por favor, meu senhor! Da primeira vez que viemos ao Egipto comprar trigo,

21 quando, já íamos de regresso, chegámos à estalagem onde pernoitámos, fomos abrir os nossos sacos e cada um encontrou lá dentro o seu dinheiro inteirinho. Mas agora trouxemos esse dinheiro

22 e ainda outro tanto para o trigo, que precisamos de comprar. Não sabemos quem é que pôs o dinheiro nos nossos sacos."

23 O mordomo respondeu-lhes: "Estejam calmos! Não tenham medo! O vosso Deus e Deus do vosso pai é que deve ter colocado esse tesouro nos vossos sacos, porque o vosso dinheiro recebi-o eu." Depois, o mordomo libertou Simeão e levou-o para junto deles.

24 O mordomo levou-os então para o palácio de José e ofereceu-lhes água para lavarem os pés e deu forragem aos seus burros.

25 Depois prepararam os seus presentes, enquanto esperavam pelo meio-dia, hora a que José chegaria, pois já lhes tinham dito que iriam almoçar ali.

26 Quando José chegou a casa, eles apresentaram-lhe os presentes que tinham trazido e inclinaram-se até ao chão.

27 Depois de os ter saudado, perguntou-lhes: "Como é que está o vosso velho pai, de que me falaram? Ainda vive?"

28 Eles responderam: "O nosso pai ainda vive e está bem." E voltaram a inclinar-se em sinal de respeito.

29 Olhando à sua volta, José viu Benjamim, seu irmão tanto por parte do pai como da mãe e perguntou; "É este o vosso irmão mais novo, de que me falaram?" Depois acrescentou: "Que Deus te abençoe, meu filho."

30 José ficou tão profundamente emocionado com o seu irmão que sentiu necessidade de chorar. Por isso, retirou-se rapidamente para o seu quarto e pôs-se a chorar.

31 Quando viu que já conseguia conter-se, lavou a cara, saiu e ordenou: "Sirvam o almoço."

32 Foi servido o almoço para José, numa mesa; para eles noutra, e para os egípcios que comiam no palácio de José, noutra. De facto, os egípcios não podiam comer com os hebreus; a sua religião proibia-lhes isso

33 Os irmãos de José sentaram-se em frente dele, por ordem de idades, desde o mais velho ao mais novo, e olhavam uns para os outros muito surpreendidos.

34 José mandou que lhes servissem comida da sua própria mesa e a porção servida a Benjamim era cinco vezes maior que as de todos os outros irmãos. E eles fizeram festa com ele e beberam à vontade.