Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

Isaías 17

1 Mensagem contra Damasco. Prestem atenção! Damasco vai deixar de ser cidade; não será mais que um montão de ruínas.

2 As suas cidades abandonadas para sempre serão lugar de repouso dos rebanhos, onde ninguém os vai incomodar.

3 O reino de Efraim ficará sem fortalezas, e Damasco sem a sua realeza; e ao resto dos arameus sucederá o mesmo que aconteceu à nobreza de Israel. É isto o que declara o Senhor do universo.

4 Naquele dia, a riqueza de Jacob ficará pobre, a sua corpulência passará a magreza.

5 Será como no tempo da ceifa quando se recolhe o trigo, quando as espigas são apanhadas às braçadas no vale de Refaim.

6 Não ficarão senão alguns rabiscos, tal como acontece quando se vareja a oliveira: ficam apenas duas ou três azeitonas no cimo da árvore e quatro ou cinco nos seus ramos. É isto o que afirma o Senhor, Deus de Israel.

7 Naquele dia, o homem olhará para o seu criador, levantará o seu olhar para o Deus santo de Israel.

8 E deixará de olhar para os altares que fabricou e para os ídolos que as suas mãos modelaram, tais como os símbolos da deusa Achera e as imagens dedicadas ao Sol.

9 Naquele dia, as suas cidades fortificadas serão abandonadas como o foram as florestas e o cimo dos montes diante dos filhos de Israel Ficará tudo como um deserto.

10 Porque tu, Israel, esqueceste o Deus, que te salvou e não te lembraste da tua rocha de refúgio. Por isso plantavas jardins de Adónis/POET1> e fazias sementeiras em honra dos deuses estrangeiros.

11 No dia em que os plantavas eles germinavam; pela manhã as sementes floresciam; mas a colheita dissipar-se-á no dia da desgraça e então o mal já não terá remédio. O bramar dos povos

12 Ai, esta gritaria dos povos inumeráveis! Até parece a gritaria dos mares revoltosos! Este rugir das nações mais parece o rugir das vagas caudalosas!

13 O rugir das nações é como o rugir de mares furiosos. Mas o Senhor ameaça-as e logo fogem para longe. O Senhor dispersa-os como palha levada pelo vento, como a flor seca dos cardos levada pelo vendaval.

14 Ao entardecer é o terror, e ainda antes do amanhecer, já não existem. É este o destino dos que nos roubam, a sorte dos que nos vêm saquear.