Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

Mateus 10

1 Chamando para junto de si os seus doze discípulos, Jesus deu-lhes poder para expulsarem espíritos maus e curarem toda a espécie de doenças e males.

2 Säo estes os nomes dos doze apóstolos: primeiro, Simäo, chamado Pedro, e seu irmäo André; Tiago e seu irmäo Joäo, filhos de Zebedeu;

3 Filipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o cobrador de impostos; Tiago, filho de Alfeu, e Tadeu;

4 Simäo, do partido dos Nacionalistas, e Judas Iscariotes, aquele que atraiçoou Jesus.

5 Jesus enviou estes doze dando-lhes as seguintes instruções: "Näo se desviem para o caminho dos pagäos, nem entrem em qualquer cidade dos samaritanos.

6 Väo antes ter com as ovelhas perdidas do povo de Israel.

7 Pelo caminho anunciem que o reino dos céus está a chegar.

8 Curem os que estäo doentes, purifiquem os leprosos, ressuscitem os mortos e expulsem os espíritos maus. Receberam de graça, dêem de graça.

9 Näo procurem ouro, prata ou cobre para levar nos bolsos.

10 Näo levem saco de viagem, nem muda de roupa, nem calçado, nem cajado. O trabalhador tem direito ao seu sustento.

11 Quando chegarem a qualquer cidade ou aldeia, procurem uma pessoa de confiança e fiquem em sua casa até se irem embora.

12 Ao entrarem numa casa cumprimentem os presentes com saudações de paz.

13 Se os daquela casa forem dignos dela, que a vossa paz fique com eles; se näo forem dignos, que volte para vocês.

14 Se nalguma casa ou cidade näo vos receberem, nem derem ouvidos às vossas palavras, quando saírem daquela casa ou daquela cidade sacudam o pó dos vossos pés.

15 Garanto-vos que no dia do juízo, a gente de Sodoma e Gomorra será tratada com menos dureza do que o povo dessa terra."

16 "Eu vos envio como ovelhas para o meio dos lobos. Portanto, sejam cautelosos como as serpentes e simples como as pombas.

17 Tenham muito cuidado! Haverá homens que vos levaräo aos tribunais e vos häo-de espancar nas suas sinagogas.

18 Väo ter que comparecer diante de governadores e de reis, por minha causa. Aí daräo testemunho de mim, a eles e aos pagäos.

19 Quando vos entregarem às autoridades näo se preocupem como häo-de falar, nem com o que häo-de dizer. Nessa altura, Deus vos dará as palavras,

20 pois näo seräo vocês a falar, mas sim o Espírito de Deus, vosso Pai, que falará por vosso intermédio.

21 Haverá irmäos que häo-de entregar os seus próprios irmäos à morte, e pais que häo-de entregar os próprios filhos. E haverá filhos que se häo-de revoltar contra os pais e os häo-de matar.

22 Seräo odiados por toda a gente por minha causa, mas aquele que se mantiver firme até ao fim será salvo.

23 Quando vos perseguirem numa cidade, fujam para outra. Garanto-vos que o Filho do Homem há-de vir antes de terem ido a todas as cidades de Israel.

24 Nenhum discípulo está acima do seu mestre, nem um servo está acima do seu senhor.

25 Basta ao discípulo que venha a ser como o seu mestre e ao servo como o seu senhor. Ora se ao dono da casa já chamaram Belzebu, que nomes näo häo-de chamar aos outros membros da família!"

26 "Näo tenham medo deles! Näo há nada encoberto que näo venha a descobrir-se, nem há nada escondido que näo venha a saber-se.

27 O que eu vos digo em segredo, digam-no à luz do dia, e aquilo que vos é dito ao ouvido, apregoem-no em cima nos telhados.

28 Também näo devem ter medo dos que matam o corpo mas näo podem matar a alma. Temam antes a Deus que pode fazer perder tanto o corpo como a alma no inferno.

29 Näo se vendem dois pássaros por uma moeda? No entanto, nem um só deles cai ao chäo sem o vosso Pai querer.

30 Até os cabelos da vossa cabeça estäo todos contados!

31 Näo tenham medo! Vocês valem mais do que muitos pássaros."

32 "Todo aquele que se declarar a meu favor diante dos homens, também eu farei o mesmo por ele diante do meu Pai que está nos céus.

33 Mas àquele que me negar diante dos homens, também eu o negarei diante do meu Pai que está nos céus."

34 "Näo pensem que vim trazer a paz à Terra. Näo vim trazer a paz, mas a guerra.

35 Vim, de facto, trazer a divisäo entre filho e pai, filha e mäe, nora e sogra:

36 os inimigos de uma pessoa seräo os da sua própria família.

37 Aquele que amar o pai ou a mäe mais do que a mim, näo é digno de mim; e o que amar o filho ou a filha mais do que a mim, näo é digno de mim.

38 Aquele que näo pegar na sua cruz e näo me seguir, näo é digno de mim.

39 Aquele que pensa que tem a sua vida segura, perde-a, mas aquele que perder a sua vida por minha causa é que a tem segura."

40 "Quem vos receber é a mim que recebe, e quem me receber recebe aquele que me enviou.

41 Quem receber um profeta, por ser profeta, terá uma recompensa de profeta; e quem receber um justo, por ser justo, terá a recompensa de justo.

42 E aquele que der um simples copo de água fresca a um dos mais pequeninos destes meus discípulos, por ser meu discípulo, garanto-vos que näo ficará sem a sua recompensa."