Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

Mateus 21

1 Estavam já perto de Jerusalém, e tinham chegado à povoaçäo de Betfagé, no Monte das Oliveiras. Jesus mandou entäo dois discípulos

2 com este recado: "Väo àquela povoaçäo ali em frente. Logo que lá entrarem, häo-de encontrar uma jumenta presa e um jumentinho com ela. Soltem-nos e tragam-mos.

3 Se alguém vos disser alguma coisa respondam que o Senhor precisa deles. E ele em breve os manda entregar."

4 Isto aconteceu para que se cumprissem as palavras do profeta:

5 Digam ao povo de Siäo : O teu rei vem ter contigo! Vem, humilde, montado numa jumenta e num jumentinho, filho dum animal de carga.

6 Os discípulos foram e fizeram exactamente o que Jesus lhes tinha mandado.

7 Trouxeram a jumenta e o jumentinho, puseram as suas capas sobre os animais e Jesus sentou-se em cima.

8 Uma grande multidäo estendia as suas capas no caminho, enquanto outros cortavam ramos de árvores e os espalhavam pelo chäo fora.

9 E tanto as pessoas que iam à frente de Jesus como as que iam atrás exclamavam: "Glória ao Filho de David! Bendito seja aquele que vem em nome do Senhor! Glória a Deus nas alturas!"

10 Quando Jesus entrou em Jerusalém, toda a cidade ficou em alvoroço e perguntavam: "Quem é este?"

11 E da multidäo respondiam: "Este é Jesus, o profeta que é de Nazaré da Galileia!"

12 Jesus entrou no templo e expulsou todos os que ali estavam a vender e a comprar. Deitou ao chäo as bancas dos que trocavam dinheiro e as mesas dos que vendiam pombas.

13 Depois disse-lhes: "Deus diz na Sagrada Escritura: O meu templo será declarado casa de oraçäo. Mas vocês transformaram-no em caverna de ladrões!"

14 Alguns cegos e aleijados aproximaram-se de Jesus no templo e ele curou-os.

15 Os chefes dos sacerdotes e os doutores da lei, ficaram irritados quando viram as maravilhas que Jesus fazia e ouviram as crianças a gritar no templo: "Glória ao Filho de David!"

16 Por isso, perguntaram-lhe: "Ouves o que eles dizem?" "Sim", disse Jesus. E continuou: "Nunca leram aquela passagem da Escritura que diz: Da boca dos pequeninos e das crianças de peito farei sair louvores?"

17 E tendo-os deixado, saiu da cidade e foi para Betãnia, onde passou a noite.

18 De manhäzinha, quando voltava para a cidade, Jesus sentiu fome.

19 Ao ver uma figueira à beira do caminho aproximou-se dela, mas só lhe encontrou folhas. Entäo disse: "Que nunca mais dês fruto!" E a árvore secou no mesmo instante.

20 Ao verem aquilo, os discípulos disseram cheios de espanto: "Como é que a figueira secou täo depressa?"

21 Jesus respondeu-lhes: "Garanto-vos que se tiverem fé e näo duvidarem, näo só poderäo fazer o que eu fiz à figueira, mas ainda mais; se disserem a este monte: "Tira-te daí e lança-te ao mar", assim acontecerá.

22 Se tiverem fé, häo-de receber tudo o que pedirem em oraçäo."

23 Jesus entrou no templo. Enquanto estava a ensinar, os chefes dos sacerdotes e os anciäos do povo aproximaram-se dele e perguntaram: "Com que autoridade fazes tu estas coisas? Quem te deu esse direito?"

24 Jesus disse: "Vou fazer-vos apenas uma pergunta. Se me responderem, também eu vos direi com que autoridade faço estas coisas:

25 Joäo baptizava com autoridade de Deus ou dos homens?" Eles puseram-se entäo a discutir uns com os outros e diziam: "Se respondermos que é de Deus, ele entäo vai já perguntar-nos por que é que näo acreditámos em Joäo.

26 Mas se dissermos que é dos homens, temos medo da multidäo porque todos consideram Joäo como profeta."

27 Por isso, responderam-lhe: "Näo sabemos." Jesus entäo retorquiu: "Pois também eu näo vos digo com que autoridade faço estas coisas."

28 "Que vos parece? Um homem tinha dois filhos. Foi ter com o primeiro e disse-lhe: "Filho, vai trabalhar hoje para a vinha."

29 Mas ele respondeu: "Näo quero!" Depois arrependeu-se e foi.

30 Dirigiu-se também ao outro filho e fez-lhe o mesmo pedido. E ele respondeu: "Vou sim, senhor!" Mas näo foi.

31 Qual dos dois é que fez a vontade do pai?" Eles responderam: "Foi o primeiro!" Jesus concluiu: "Pois eu afirmo-vos que os cobradores de impostos e as prostitutas häo-de entrar primeiro que vocês no reino de Deus.

32 É que Joäo Baptista veio ter convosco para vos indicar o caminho justo, mas näo acreditaram nele. No entanto, os cobradores de impostos e as prostitutas acreditaram. Porém, vocês, mesmo depois de terem visto estas coisas, näo acreditaram nele nem se arrependeram."

33 Jesus continuou: "Escutem outra parábola: Um proprietário plantou uma vinha, pôs-lhe uma vedaçäo em volta, fez um lagar e construiu uma casa de guarda. Depois arrendou a vinha a uns camponeses e partiu para outra terra.

34 Quando chegou o tempo das vindimas, o dono da vinha mandou os criados ir ter com os camponeses, para receber a parte do fruto que lhe pertencia.

35 Eles agarraram os criados, espancaram um, mataram outro e apedrejaram outro.

36 O dono da vinha mandou entäo um número maior de criados, mas os camponeses trataram-nos como aos primeiros.

37 Finalmente, mandou-lhes o seu próprio filho, pensando para consigo: "Com certeza que väo respeitar o meu filho!"

38 Mas os camponeses, quando viram o filho, disseram uns para os outros: "Este é o herdeiro! Vamos matá-lo e a herança dele fica para nós."

39 Entäo agarraram-no, atiraram-no para fora da vinha e mataram-no.

40 Em face disto, que há-de fazer o dono da vinha àqueles camponeses, quando voltar?"

41 Eles responderam: "Matará esses malvados e entregará a vinha a outros camponeses que lhe dêem a sua parte da colheita no tempo devido."

42 Jesus disse-lhes: "Já leram com certeza aquele trecho da Escritura que diz: A pedra que os construtores rejeitaram veio a tornar-se a pedra principal. Isto é obra do Senhor é uma maravilha que podemos ver!

43 Por isso vos declaro que o reino de Deus vos vai ser retirado, para ser dado a um povo que produza os devidos frutos.

44 Quanto àquela pedra, quem cair sobre ela ficará feito em pedaços, e aquele sobre quem ela cair ficará reduzido a pó."

45 Ao ouvirem estas parábolas, os chefes dos sacerdotes e os fariseus perceberam que Jesus se referia a eles.

46 Por isso, procuravam maneira de o prender, mas tinham medo da multidäo que considerava Jesus como um profeta.