Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

Marcos 10

1 Jesus saiu dali e foi para a regiäo da Judeia, para a outra margem do rio Jordäo. Juntou-se-lhe outra vez uma grande multidäo que ele ensinava como de costume.

2 Alguns fariseus aproximaram-se e perguntaram-lhe, para o experimentar, se é lícito ao homem divorciar-se da sua mulher.

3 Jesus replicou: "O que é que Moisés deixou escrito?"

4 Eles responderam: "Moisés autorizou o homem a passar uma declaraçäo de divórcio e a mandar a mulher embora."

5 Entäo Jesus explicou: "Moisés escreveu isso por saber que o vosso coraçäo é duro.

6 Mas desde o princípio do mundo, Deus criou os dois; o homem e a mulher.

7 Por isso, o homem deixará o pai e a mäe para se unir à sua mulher,

8 e os dois seräo como uma só pessoa, de modo que näo säo dois mas um só.

9 Portanto, ninguém separe o que Deus uniu."

10 Ao chegarem a casa, os discípulos voltaram a fazer perguntas a Jesus sobre este assunto.

11 Ele esclareceu-os: "Todo o homem que se divorciar da sua mulher e casar com outra comete adultério contra a primeira.

12 E da mesma forma, se uma mulher se divorciar do marido e casar com outro homem também comete adultério."

13 Algumas pessoas apresentavam crianças a Jesus para as abençoar, mas os discípulos repreendiam essas pessoas.

14 Reparando nisso, Jesus indignou-se e disse aos discípulos: "Deixem as crianças vir ter comigo! Näo as estorvem, pois o reino de Deus é dos que säo como elas.

15 Lembrem-se disto: quem näo for como uma criança, para aceitar o reino de Deus, näo entrará nele."

16 Depois tomou as crianças nos braços e abençoou-as pondo as mäos sobre elas.

17 Quando Jesus saiu dali e se pôs a caminho, correu para ele um certo homem que se ajoelhou e perguntou: "Bom Mestre, que hei-de fazer para herdar a vida eterna?"

18 Jesus respondeu-lhe: "Por que me chamas bom? Só Deus é bom e mais ninguém.

19 Com certeza que sabes os mandamentos: Näo mates ninguém, näo cometas adultério, näo roubes, näo levantes falso testemunho, näo enganes os outros, respeita o teu pai e a tua mäe.

20 E o homem disse: "Mestre, desde pequeno que cumpro todos esses mandamentos."

21 Jesus olhou para ele com amizade e afirmou-lhe: "Ainda te falta uma coisa. Vai, vende o que tens, dá o dinheiro aos pobres e terás um tesouro no Céu. Depois segue-me."

22 Ele ficou triste com aquelas palavras e foi-se embora desgostoso, pois tinha muitos bens.

23 Jesus voltou-se para os discípulos e disse-lhes: "É muito difícil os ricos entrarem no reino de Deus!"

24 Os discípulos ficaram perturbados com aquelas palavras. Mas Jesus acrescentou: "Meus filhos, como é difícil entrar no reino de Deus!

25 É mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha do que um rico entrar no reino de Deus."

26 Os discípulos estavam cada vez mais admirados com o que ouviam e perguntavam uns aos outros: "Nesse caso, quem é que se pode salvar?"

27 Jesus olhou para eles e afirmou: "O que é impossível aos homens, a Deus näo é; pois para ele tudo é possível."

28 Entäo Pedro dirigiu-se a Jesus: "Olha que nós deixámos tudo para sermos teus discípulos."

29 Jesus respondeu: "Pois eu garanto-vos que todo aquele que tenha deixado casa, irmäos, irmäs, mäe, pai, filhos ou terras por minha causa e por causa do evangelho,

30 receberá cem vezes mais, ainda neste mundo, em casas, irmäos, irmäs, mäes, filhos e terras, e também perseguições. E no outro mundo receberá a vida eterna.

31 Muitos dos que agora säo os primeiros, seräo os últimos e os últimos seräo os primeiros."

32 Seguiam pelo caminho em direcçäo a Jerusalém, indo Jesus à frente dos discípulos. Estavam preocupados e os que o acompanhavam iam cheios de medo. Jesus chamou outra vez os doze discípulos à parte e começou a dizer-lhes tudo o que lhe ia acontecer:

33 "Escutem! Vamos para Jerusalém, onde o Filho do Homem será entregue aos chefes dos sacerdotes e aos doutores da lei. Eles väo condená-lo à morte e entregá-lo aos pagäos,

34 os quais väo troçar dele, cuspir-lhe, bater-lhe e matá-lo. Mas ao terceiro dia ele há-de ressuscitar."

35 Tiago e Joäo, filhos de Zebedeu, aproximaram-se de Jesus e disseram: "Mestre, queremos fazer-te um pedido."

36 E Jesus perguntou: "O que querem que vos faça."

37 E eles disseram: "Deixa-nos ocupar os dois primeiros lugares quando estiveres no teu reino glorioso."

38 Jesus retorquiu: "Nem sabem o que me estäo a pedir. Porventura podem beber o cálice que eu bebo e ser baptizados com o baptismo com que eu sou baptizado?"

39 "Podemos, sim!", disseram. Entäo Jesus acrescentou: "Realmente, ainda häo-de beber o cálice que eu bebo e ser baptizados com o baptismo com que eu sou baptizado,

40 mas quanto a ocuparem os dois primeiros lugares näo depende de mim. Esses lugares säo para quem Deus os preparou."

41 Os outros dez discípulos ouviram a conversa e ficaram indignados com Tiago e Joäo.

42 Entäo Jesus chamou-os a todos para perto de si e explicou: "Como sabem, os que governam os povos têm domínio sobre eles e os poderosos säo os que sobre eles exercem autoridade.

43 Mas convosco näo pode ser assim. Pelo contrário, aquele que quiser ser grande deve servir os outros,

44 e aquele que entre vós quiser ser o primeiro será o servo de todos.

45 Pois também o Filho do Homem näo veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida para resgate de muitos."

46 Chegaram a Jericó. E quando Jesus ia a sair da cidade com os discípulos e muito povo, estava um cego, chamado Bartimeu, filho de Timeu, a pedir esmola à beira do caminho.

47 Mal o cego ouviu dizer que era Jesus de Nazaré que por ali passava, pôs-se a clamar muito alto: "Jesus, Filho de David, tem piedade de mim!"

48 Muitas pessoas repreendiam-no e mandavam-no calar, mas ele continuava ainda mais alto: "Filho de David, tem piedade de mim!"

49 Entäo Jesus parou e mandou-o chamar. Foram chamá-lo e disseram-lhe: "Anima-te e vem daí que ele está a chamar-te."

50 O cego atirou a capa para o lado, levantou-se e caminhou para Jesus

51 que lhe perguntou: "Que queres que eu te faça?" Ele respondeu: "Oh Mestre! Queria voltar a ver!"

52 Jesus disse-lhe: "Está bem! A tua fé salvou-te." Naquele mesmo instante Bartimeu ficou a ver e seguia também com Jesus pelo caminho.