Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

Lucas 8

1 Jesus ia passando por cidades e aldeias a proclamar o evangelho do reino de Deus e os Doze andavam com ele.

2 Acompanhavam-no também algumas mulheres que ele tinha curado de espíritos maus e de doenças; entre elas, Maria Madalena, de quem tinha expulsado demónios,

3 Joana, mulher de Cuza, oficial da corte de Herodes, Susana e muitas outras que com os seus bens ajudavam Jesus e os discípulos.

4 Muita gente vinda de toda a parte continuava a procurar Jesus. Quando já havia uma multidäo à sua volta, falou-lhes usando esta parábola:

5 "Andava uma vez um homem a semear. Quando lançava a semente, uma parte caiu à beira do caminho, foi pisada e os pássaros comeram-na toda.

6 Outra caiu em terreno pedregoso e, mal rompeu, secou por näo haver humidade.

7 Outra caiu entre espinhos e estes, ao cresceram, abafaram-na.

8 Mas uma outra parte da semente caiu em boa terra, desenvolveu-se e produziu fruto à razäo de cem gräos por semente." E por fim, erguendo a voz, exclamou: "Quem tem ouvidos, preste atençäo!"

9 Os discípulos perguntaram a Jesus o que queria dizer com aquela parábola.

10 Ele explicou-lhes: "É-vos dado conhecer os mistérios do reino de Deus, mas aos outros seräo apresentadas parábolas para que olhem mas näo vejam, e oiçam mas näo entendam."

11 "O significado da parábola é este: A semente é a palavra de Deus.

12 A que caiu junto do caminho representa as pessoas que escutam; mas vem o Diabo e tira-lhes a palavra do seu coraçäo, para que näo creiam e näo sejam salvas.

13 A semente que caiu em cima de pedras säo aquelas pessoas que ouvem a palavra e a recebem com muita alegria. Mas como näo ganham raízes, crêem por algum tempo e desistem quando chegam as tentações.

14 A que caiu entre os espinhos significa as pessoas que ouvem, mas acabam por se deixar sufocar pelas preocupações da vida, pelas riquezas e pelos prazeres, de modo que nunca chegam a dar fruto.

15 E a semente que caiu em boa terra representa as pessoas que ouvem a palavra, com um coraçäo bom e honesto, conservam-na com firmeza e däo fruto com perseverança."

16 "Näo há ninguém que acenda um candeeiro para o tapar com uma caixa ou para o colocar debaixo da cama. Põe-se antes num lugar em que alumie bem os que entram.

17 Por isso näo há nada que esteja escondido que näo venha a descobrir-se: tudo o que é segredo virá sempre a ser conhecido e posto a claro.

18 Oiçam bem o que eu vos digo: ao que tem, ser-lhe-á dado. E a quem näo têm, até o que julga ter lhe será tirado."

19 A mäe e os irmäos de Jesus foram ter com ele, mas näo conseguiram aproximar-se por causa da multidäo.

20 Entretanto, alguém lhe disse: "Olha que a tua mäe e os teus irmäos estäo lá fora à tua procura."

21 Mas Jesus respondeu: "A minha mäe e os meus irmäos säo aqueles que ouvem a palavra de Deus e a praticam."

22 Certo dia, entrou Jesus num barco com os discípulos e disse-lhes: "Vamos para a outra banda do lago."

23 Ora durante a travessia, Jesus adormeceu. Nisto, formou-se uma tempestade no lago, e entrava tanta água no barco, que já estavam em perigo de se afundar.

24 Os discípulos acordaram Jesus e disseram-lhe: "Mestre, Mestre, estamos perdidos!" Ele levantou-se, deu ordem ao vento e às ondas; o vento parou e as ondas amansaram.

25 Depois dirigiu-se aos discípulos: "Onde está a vossa fé?" Eles porém tremiam de medo e diziam uns para os outros, muito admirados: "Mas quem é este que até o vento e as ondas lhe obedecem!"

26 Navegaram seguidamente para o território de Gerasa, que fica do outro lado do lago em frente da Galileia.

27 Quando Jesus saiu do barco, foi ter com ele um homem daquela terra que estava possesso de espíritos maus. Há muito tempo que näo se vestia e näo vivia em casa, mas nos sepulcros.

28 Quando viu Jesus, caiu por terra gritando diante dele e disse em alta voz: "Que tenho eu a ver contigo, Jesus, Filho do Deus altíssimo? Peço-te que näo me atormentes!"

29 Ele disse isto porque Jesus dava ordens ao espírito mau para que saísse dele. Já muitas vezes o espírito mau se tinha apoderado dele. Prendiam-no com cadeias e correntes, mas ele rebentava tudo e era levado pelo espírito mau para lugares desertos.

30 Jesus perguntou-lhe: "Qual é o teu nome?" Ele respondeu: "Chamo-me Legiäo." Isto, porque estava possuído por muitos espíritos maus.

31 E os demónios pediam a Jesus que näo os mandasse para o abismo.

32 Ora andava a pastar ali no monte uma grande quantidade de porcos. Os demónios pediram a Jesus que os deixasse entrar nos porcos e Jesus consentiu.

33 Os demónios saíram entäo do homem e entraram nos porcos que se puseram a correr pelo monte abaixo até ao lago e lá se afogaram.

34 Os guardadores dos porcos, quando viram aquilo, fugiram e foram à cidade e aos arredores contar o que se tinha passado.

35 Foi lá muita gente para ver o que tinha acontecido. Aproximaram-se de Jesus e encontraram o homem, de quem tinham saído os espíritos maus, sentado aos pés de Jesus, vestido e em perfeito juízo. Ao verem isso, ficaram impressionados.

36 Entäo os que tinham presenciado tudo contaram aos outros como é que o homem tinha sido curado.

37 Toda a gente do território de Gerasa pediu a Jesus que se fosse embora dali, porque estavam cheios de medo. Jesus voltou para o barco e, quando ia a partir,

38 o homem que tinha sido libertado dos demónios pedia-lhe que o deixasse ir com ele. Mas Jesus mandou-o embora e disse-lhe:

39 "Volta para tua casa e conta aquilo que Deus te fez." O homem foi entäo por toda a cidade contar o que Jesus lhe fizera.

40 Quando Jesus voltou, foi recebido pela multidäo que estava à sua espera.

41 Nessa altura aproximou-se dele um homem, chamado Jairo, que era dirigente da sinagoga. Ajoelhou-se aos pés de Jesus e insistia para que fosse a sua casa,

42 porque tinha uma filha única, de cerca de doze anos de idade, que estava à morte. Enquanto iam a caminho, a multidäo apertava Jesus de todos os lados.

43 Ia lá também uma mulher que havia já doze anos sofria duma doença que a fazia perder sangue. Tinha gasto com os médicos tudo quanto possuía, mas ninguém a pôde curar.

44 Ela foi por detrás de Jesus, tocou-lhe na ponta do manto e ficou logo curada da doença.

45 Jesus entäo perguntou: "Quem foi que me tocou?" Todos negaram. E Pedro disse: "Mestre, é a multidäo que te aperta e empurra de todos os lados!"

46 Mas Jesus repetiu: "Houve alguém que me tocou. Eu bem senti que saiu de mim poder."

47 Entäo a mulher, vendo que näo podia passar despercebida, aproximou-se de Jesus, toda a tremer, ajoelhou-se-lhe aos pés e confessou diante de toda a gente a razäo por que tocara em Jesus e como tinha ficado curada imediatamente.

48 Jesus entäo disse-lhe: "Minha filha, a tua fé te salvou. Vai em paz."

49 Ainda Jesus näo tinha acabado de falar quando chegou alguém da casa de Jairo a dizer: "A tua filha já morreu. Näo incomodes mais o Mestre."

50 Assim que Jesus ouviu a notícia, disse a Jairo: "Näo tenhas medo! Basta que tenhas fé e a tua filha há-de viver."

51 Entrou em casa de Jairo, mas näo deixou ninguém ir com ele, a näo ser Pedro, Tiago e Joäo e os pais da menina.

52 Toda a gente chorava com pena dela, mas Jesus disse: "Näo chorem que a menina näo está morta, está a dormir."

53 Puseram-se todos a fazer troça dele, pois sabiam que ela estava morta.

54 E entäo Jesus pegou na mäo da menina e ordenou: "Menina, levanta-te!"

55 Ela voltou a viver e levantou-se imediatamente. Jesus mandou que lhe dessem de comer.

56 Os pais da menina ficaram maravilhados, mas Jesus mandou que näo contassem nada a ninguém.