Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

2Coríntios 1

1 Da parte de Paulo, escolhido por Deus para ser apóstolo de Jesus Cristo, e do irmäo Timóteo, à igreja de Deus que vive na cidade de Corinto e a todos os crentes espalhados pela Acaia.

2 Que Deus, nosso Pai, e Jesus Cristo, nosso Senhor, vos dêem graça e paz.

3 Bendito seja Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai cheio de compaixäo e Deus sempre pronto a confortar-nos.

4 Ele nos conforta em todas as nossas aflições. E assim, com o mesmo conforto que dele temos recebido, podemos confortar também aqueles que estiverem a passar por qualquer espécie de afliçäo.

5 Pois o conforto que de Cristo recebemos é täo grande, como grandes foram os sofrimentos que Cristo passou por nós.

6 Portanto, se temos de sofrer é para servir o vosso encorajamento e a vossa salvaçäo. E se somos confortados por Deus é para que se sintam também confortados, e assim capacitados a suportarem o mesmo que nós sofremos.

7 Temos muita esperança a vosso respeito, pois assim como têm de passar pelos mesmos sofrimentos, assim também häo-de receber o mesmo encorajamento de Deus.

8 Näo queremos deixar de vos contar, irmäos, as grandes aflições que tivemos de suportar na província da Ásia. Foram täo pesadas e täo acima das nossas forças, que já nem tínhamos esperança de sairmos de lá vivos.

9 Era como se tivéssemos sido condenados à morte. Isto aconteceu para aprendermos a näo confiar em nós próprios, mas sim em Deus que dá vida aos que morrem.

10 Foi ele quem nos salvou e continuará a salvar desses perigos de morte. Temos esperança de que ele continuará a fazer o mesmo.

11 As vossas orações também contribuem para isso. Deste modo, muitos häo-de agradecer a Deus, em meu nome, por tudo o que ele concedeu em resposta às orações de muitos.

12 Há uma coisa de que nos podemos orgulhar. A nossa consciência é testemunha de que nos comportámos sempre, principalmente para convosco, com a franqueza e a sinceridade que Deus quer. Näo nos guiámos pela sabedoria humana, mas sim pela vontade de Deus.

13 Escrevemo-vos somente coisas que podem ler e compreender muito bem. Espero que cheguem a saber perfeitamente

14 o que agora já sabem em parte: que säo a nossa glória, assim como nós seremos a vossa, no dia do Senhor Jesus.

15 Levado por esta certeza, cheguei a fazer planos para vos ir aí visitar, de modo que pudessem beneficiar uma segunda vez do meu ministério.

16 Passava por aí e ia até à Macedónia. Depois, voltava de novo a encontrar-me convosco. Assim podiam ajudar-me na viagem para a Judeia.

17 Querer isto era, por acaso, agir de ãnimo leve? Será que fiz projectos de maneira meramente humana, dizendo que sim e pensando que näo?

18 Garanto-vos, por Deus que é verdadeiro, que aquilo que vos dissemos näo é sim querendo dizer näo.

19 Pois o Filho de Deus, Jesus Cristo, que Silvano, Timóteo e eu vos anunciámos, näo foi sim pensando näo. Cristo foi verdadeiramente o sim.

20 De facto, por meio dele, Deus diz sim a todas as promessas que fez. Por isso o seu ámen a Deus, para o glorificar, também é o nosso.

21 Esse Deus é que nos fortalece em uniäo com Cristo. Ele é que nos deu a unçäo

22 e nos marcou com um sinal especial colocando nos nossos corações o seu Espírito como garantia.

23 Que Deus, a quem eu ponho como testemunha, me tire a vida se näo foi pensando no vosso bem que tomei a decisäo de já näo ir a Corinto.

24 Näo queremos de modo algum ser senhores da vossa fé, porque estäo firmes na fé. Mas sentimos a obrigaçäo de contribuir para a vossa felicidade.