Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

Gálatas 3

1 Ó Gálatas sem juízo! Quem foi que vos fascinou? Eu tinha-vos feito ver Jesus Cristo crucificado.

2 Só quero que me digam isto: será que receberam o Espírito de Deus por terem cumprido a lei ou por terem respondido à boa nova com fé?

3 Como podem ser täo faltos de juízo? Começaram pelo Espírito de Deus e querem agora terminar pelas vossas próprias forças?

4 Näo vos serviu de nada a experiência que tiveram? Talvez tenha valido alguma coisa.

5 Será entäo que Deus vos concede o seu Espírito e realiza prodígios no meio de vós porque cumprem o que manda a lei ou porque aceitam a fé?

6 É como aconteceu com Abraäo que acreditou em Deus e por isso Deus o considerou justo.

7 Pela mesma razäo devem compreender que os que têm fé é que säo os verdadeiros descendentes de Abraäo.

8 A Escritura tinha previsto que Deus havia de justificar os näo-judeus por meio da fé. Foi assim que prometeu a Abraäo: Por meio de ti todos os povos seräo abençoados.

9 Abraäo acreditou e foi abençoado; e assim todos aqueles que crêem säo abençoados com ele.

10 Os que estäo sujeitos à Lei de Moisés estäo sujeitos à maldiçäo, pois está escrito: Maldito aquele que näo cumpre tudo o que está escrito no livro da lei!

11 É evidente que, pela lei, ninguém será justificado perante Deus, pois a Escritura afirma: O justo viverá pela fé.

12 Ora a lei näo tem que ver com a fé, pois diz: Quem cumpre estas coisas viverá por elas.

13 Cristo libertou-nos da maldiçäo da lei, tornando-se ele maldito por nossa causa. Com efeito, a Escritura diz: Maldito todo aquele que é pendurado num madeiro.

14 Aconteceu assim para que a bênçäo prometida por Deus a Abraäo chegasse aos näo-judeus por meio de Jesus Cristo, e para que recebêssemos pela fé o Espírito prometido por Deus.

15 Meus irmäos, apresento-vos um exemplo da vida corrente: quando alguém faz um testamento em forma legal, ninguém o pode anular nem acrescentar nada.

16 Ora bem, Deus fez as suas promessas a Abraäo e à sua descendência. A Escritura näo diz "aos seus descendentes", como se se tratasse de muitas pessoas, mas, à tua descendência, indicando assim uma só pessoa, que é Cristo.

17 O que eu quero dizer é isto: Deus fez um pacto que é válido. A lei, que veio quatrocentos e trinta anos mais tarde, näo podia anular aquele pacto e deixar sem valor a promessa de Deus.

18 Ora, se aquilo que Deus dá como herança dependesse da lei, näo seria através da promessa. Mas foi pela promessa que Deus o concedeu a Abraäo.

19 Para que serve entäo a lei? A lei veio depois para mostrar aquilo que é contra a vontade de Deus. E só devia durar até que viesse aquela descendência, a quem a promessa se destinava. Essa lei foi dada pelos anjos e houve um homem que serviu de intermediário.

20 Mas näo é preciso intermediário, quando se trata de uma só pessoa; e Deus é um só.

21 Quer isto dizer que a lei estará contra as promessas de Deus? De modo nenhum. Se tivesse sido dada uma lei capaz de comunicar a vida, entäo o homem seria justificado por meio dessa lei.

22 Mas a Escritura declarou que todas as coisas estäo sujeitas ao pecado, para que a promessa de Deus fosse dada aos crentes, pela fé em Jesus Cristo.

23 Antes de chegar a fé, a lei mantinha-nos prisioneiros, à espera que a fé fosse dada a conhecer.

24 Dessa maneira, a lei foi a nossa educadora, até que viesse Cristo, a fim de sermos justificados por meio da fé.

25 Agora que veio o tempo da fé, já näo estamos sujeitos à lei como nossa educadora.

26 Pois pela fé que vos une a Jesus Cristo säo todos filhos de Deus.

27 Com efeito, todos os que foram baptizados em Cristo revestiram-se das qualidades de Cristo.

28 Näo há diferença entre judeus e näo-judeus, entre escravos e pessoas livres, entre homem e mulher. Agora constituem um todo em uniäo com Cristo Jesus.

29 E se säo de Cristo, entäo säo descendência de Abraäo e herdeiros de acordo com a promessa.