Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

Josué 22

1 Josué convocou as tribos de Rúben e Gad e a metade oriental da tribo de Manassés para lhes dizer:

2 "Vocês têm observado tudo o que lhes mandou Moisés, servo do Senhor, e têm obedecido a todas as minhas ordens.

3 Durante todo este tempo, não abandonaram os vossos irmãos e têm cumprido a lei do Senhor, vosso Deus.

4 Agora que o Senhor deu a paz aos vossos irmãos, como tinha prometido, voltem para as vossas tendas, nas terras que vos deu Moisés, servo do Senhor, a oriente do Jordão.

5 Mas tenham o maior cuidado em cumprir fielmente os mandamentos e a lei que vos deu Moisés, servo do Senhor, isto é, amem o Senhor, vosso Deus; sigam os seus caminhos, obedeçam aos seus mandamentos, permaneçam-lhe fiéis e sirvam-no com todo o coração e com toda a alma."

6 Então Josué abençoou-os, despediu-se e eles foram para as suas tendas.

7 Moisés tinha dado, a metade da tribo de Manassés, um território em Basã. À outra metade foi Josué quem deu terras entre os outros israelitas, a ocidente do Jordão. Quando Josué os mandou ir para as suas tendas, abençoou-os

8 e disse-lhes: "Agora voltem para as vossas tendas com a riqueza que acumularam, animais, prata, ouro, bronze, ferro e muita roupa. E repartam com os vossos irmãos o que tomaram ao inimigo."

9 Foi assim que os rubenitas, os gaditas e a metade oriental da tribo de Manassés deixaram os israelitas em Silo, na terra de Canaã, para voltarem para as suas terras em Guilead. Era lá que tinham a parte que lhes pertencia, tal como o Senhor tinha ordenado por meio de Moisés.

10 Quando as tribos de Rúben e Gad e os da metade oriental da tribo de Manassés chegaram perto do Jordão, ainda na região de Canaã, levantaram aí um grande altar.

11 Ora os israelitas souberam que as tribos de Rúben e Gad e a metade da tribo de Manassés tinham levantado esse altar perto do Jordão, na fronteira de Canaã, do lado israelita.

12 Logo que tiveram conhecimento disso, reuniram-se todos em Silo para irem combater contra eles

13 Enviaram então Fineias, filho do sacerdote Eleazar a Guilead para falar com as tribos de Rúben e Gad e a metade da tribo de Manassés.

14 E com ele foram também dez chefes, um por cada tribo de Israel, sendo cada um deles representante de uma família.

15 Dirigiram-se a Guilead onde se encontravam as tribos de Rúben e Gad e a metade da tribo de Manassés e assim falaram

16 em nome de todo o povo do Senhor: "Que traição é esta que cometeram contra o Senhor, Deus de Israel? Por que motivo o abandonaram e se revoltaram contra o Senhor, construindo um altar?

17 Porventura não bastava o pecado cometido em Peor, de que ainda não nos purificámos e pelo qual o Senhor castigou o seu povo?

18 Querem agora revoltar-se contra o Senhor? Se vocês se revoltam hoje contra o Senhor, amanhã será ele a encher-se de ira contra todo o povo de Israel.

19 Se esta terra é imprópria para adorar a Deus, venham para a terra do Senhor onde está o seu santuário e habitem connosco. Mas não se revoltem contra o Senhor nem contra nós, levantando um altar além daquele que é do Senhor, nosso Deus.

20 Recordem-se do caso de Acan, filho de Zera, quando pecou, ao apoderar-se das coisas condenadas à destruição. Todo o povo de Israel foi castigado por causa disso e não foi só ele a morrer devido ao seu pecado."

21 Então os rubenitas, os gaditas e os da metade oriental da tribo de Manassés responderam aos chefes do povo de Israel:

22 "O Senhor, que é Deus dos deuses, bem sabe que não foi por traição que nós fizemos isso. Que todo o povo de Israel o saiba também. Se foi por infidelidade, que hoje mesmo deixemos de viver.

23 Se construímos esse altar para abandonarmos o Senhor e para lá fazermos sacrifícios ou ofertas de qualquer espécie, que ele nos peça contas.

24 Não! Nós fizemos isso porque tínhamos receio que, no futuro, os vossos filhos pudessem dizer aos nossos: "Que é que vocês têm a ver com o Senhor, Deus de Israel?

25 O Senhor pôs uma fronteira entre nós e vocês, os descendentes de Rúben e Gad. Vocês nada têm a ver com o Senhor!" Dessa forma, os vossos filhos seriam ocasião para os nossos abandonarem o Senhor.

26 Foi por isso que nós decidimos construir um altar, que não é para oferecer holocaustos de animais nem quaisquer sacrifícios,

27 mas para ficar como testemunho entre nós e vocês e entre os nossos descendentes, depois de nós, de que adoramos o Senhor com os nossos holocaustos, sacrifícios e ofertas. Isso não permitiria que os vossos descendentes viessem dizer que os nossos nada têm a ver com o Senhor.

28 Nós pensámos que, no caso de nos falarem assim, a nós ou aos nossos descendentes, poderíamos responder: "Vejam o altar que os nossos antepassados construíram, não para holocaustos ou quaisquer sacrifícios, mas para servir de testemunho entre nós e vocês."

29 Longe de nós a ideia de nos revoltarmos contra o Senhor e de nos afastarmos dele, por termos construído um altar para holocaustos ou sacrifícios, além do altar do Senhor, nosso Deus, que está diante do santuário."

30 O sacerdote Fineias e os representantes do povo e chefes de família das diversas tribos que o acompanhavam deram-se por satisfeitos, ao ouvirem estas palavras das tribos de Rúben e Gad e da metade oriental da tribo de Manassés.

31 E Fineias, o filho do sacerdote Eleazar, disse-lhes: "Agora temos a certeza de que o Senhor está connosco, pois o que vocês fizeram não foi uma traição contra o Senhor e, assim, o povo de Israel está livre do castigo de Deus."

32 Depois, Fineias e os que estavam com ele deixaram as tribos da região de Guilead e voltaram para Canaã e transmitiram essa resposta aos israelitas.

33 Eles ficaram contentes com a resposta e deram graças a Deus. Depois disso, não pensaram mais em atacar as tribos de Rúben e Gad, nem em devastar as suas terras.

34 Os descendentes de Rúben e de Gad chamaram "testemunho" àquele altar, porque, disseram eles, "é para nós um testemunho de que só o Senhor é Deus".