Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

Juízes 5

1 Naquele dia, Débora e Barac, filho de Abinoam, entoaram este cântico:

2 "Os israelitas decidiram lutar o povo ofereceu-se voluntariamente. Louvado seja o Senhor!

3 Escutem, ó reis! Ó príncipes, ouçam com atenção. Quero cantar ao Senhor, entoar hinos de louvor ao Deus de Israel.

4 Ó Senhor, quando deixaste os montes de Seir quando saíste dos campos de Edom, a terra estremeceu, o céu desfez-se em chuva; sim, as nuvens desfizeram-se em água.

5 Diante de ti, Senhor, tremeram os montes; diante de ti, Deus do Sinai Deus de Israel.

6 No tempo de Chamegar filho de Anat, no tempo de Jael, as caravanas deixaram de percorrer o país; os viajantes utilizavam estradas secundárias.

7 Não havia chefes em Israel, não havia; até que tu apareceste, Débora, até que surgiste em Israel, como mãe do povo.

8 Eles escolheram novos deuses a guerra chegou às suas portas. Mas, dos quarenta mil homens em Israel, nenhum tinha escudo ou lança!

9 O meu coração segue os príncipes de Israel, que se ofereceram voluntariamente pelo povo! Louvado seja o Senhor!

10 Cantem todos os que montam em brancas jumentas/POET1> e se sentam em tapeçarias! Cantem todos os que andam pelos caminhos.

11 Escutem o ruído dos que dividem o espólio/POET1> junto às fontes de água; como proclamam as vitórias do Senhor, a favor do povo de Israel! Então o povo do Senhor veio às portas da cidade.

12 Desperta, desperta, ó Débora! Desperta e entoa um cântico; levanta-te, Barac, filho de Abinoam e conduz os teus cativos.

13 Então o sobrevivente dominou os nobres o povo do Senhor deu-me domínio sobre os poderosos.

14 De Efraim desceram os habitantes de Amalec atrás de ti, Benjamim, e do teu povo. De Maquir descem os príncipes e de Zabulão, os capitães.

15 Os príncipes de Issacar estavam com Débora. Sim, Issacar seguia a Barac; seguiram-no até ao vale. Mas a tribo de Rúben estava dividida, sem se decidir para onde ir.

16 Por que ficaste para trás com as ovelhas, a ouvir os pastores a chamarem pelos rebanhos? Porque a tribo de Rúben estava dividida, sem se decidir para onde ir.

17 Guilead ficou do outro lado do Jordão. E Dan, por que permaneceu junto dos navios? Asser sentou-se à beira do mar, descansando nos seus portos.

18 Porém, Zabulão e Neftali no campo de batalha arriscaram a vida!

19 E então os reis vieram a Tanac, junto às águas de Meguido contra os reis de Canaã fizeram guerra, mas deles não levaram prata.

20 Lá do céu, das suas órbitas, as estrelas lutaram contra Sísera.

21 A torrente de Quichon os arrastou, a antiga torrente do rio Quichon. A torrente espezinhou os heróis

22 Ressoam, ressoam os cascos dos cavalos! Galopam, galopam, os briosos corcéis!

23 E o anjo do Senhor anuncia: "Maldito seja Meroz e malditos os seus habitantes! Pois não acudiram, como valentes, a lutar pelo Senhor!"

24 Que Jael, mulher de Héber, o quenita; seja a mais abençoada das mulheres, que habitam nas nossas tendas!

25 Sísera pediu-lhe água, e ela deu-lhe leite; ofereceu-lhe coalhada de leite em taça especial.

26 Entretanto, com um prego de tenda na mão esquerda e o martelo do trabalhador na direita, feriu Sísera; esmagou-lhe o crânio e atravessou-lhe a cabeça.

27 Ele dobrou-se a seus pés e ali ficou caído; a seus pés caiu e ali ficou! Caiu morto no chão.

28 Pela janela, a mãe de Sísera espreitou; pelas grades da janela lamentou-se: "Por que tarda em voltar o seu carro? Por que demoram tanto os seus cavalos?"

29 As mais sábias das suas damas responderam e a si mesma ela o repete:

30 "Devem ter encontrado despojos, para repartir, uma jovem, duas, para cada soldado, vestes tingidas para Sísera, vestes de brocados e bordados para o pescoço das suas mulheres "

31 Que assim sejam destruídos todos os teus inimigos, ó Senhor, mas brilhem como o sol nascente aqueles que te amam!" Depois disto, o país ficou em sossego durante quarenta anos.