Portuguese Modern Language Translation 2005 | Book List

Navigation


 

Romanos 13

1 Todos se devem submeter às autoridades públicas, pois näo há autoridade que näo venha de Deus. As autoridades que existem foram estabelecidas por Deus.

2 Deste modo, aquele que resiste à autoridade resiste à ordem de Deus e os que assim procedem receberäo o castigo.

3 As autoridades näo metem medo a quem faz o bem, mas a quem faz o mal. Näo queres ter medo da autoridade? Entäo faz o bem e terás a sua aprovaçäo,

4 pois a autoridade está ao serviço de Deus para teu bem. Mas se fizeres o mal, entäo deves ter medo, porque näo é em väo que as autoridades têm poder para castigar. Como estäo ao serviço de Deus, däo o castigo a quem pratica o mal.

5 Portanto, é preciso obedecer, näo só para evitar o castigo, mas também por um dever de consciência.

6 É também por essa razäo que se pagam os impostos, porque as autoridades estäo ao serviço de Deus para zelarem por isso.

7 Portanto, dêem a cada um o que é devido: paguem impostos e contribuições a quem devem pagar; respeitem a quem devem respeitar e honrem a quem devem honrar.

8 Näo devam nada a ninguém, a näo ser o amor de uns para com os outros. Quem ama o próximo cumpre a lei.

9 Os mandamentos dizem: Näo cometerás adultério, näo matarás, näo roubarás, näo cobiçarás. Ora todos estes e qualquer outro mandamento resumem-se num só: Ama o teu próximo como a ti mesmo.

10 O que ama o seu próximo näo lhe faz nenhum mal. Pois o amor é o cumprimento total da lei.

11 Façamos assim, tanto mais que sabemos em que tempo estamos a viver. Sabemos que já säo horas de despertarmos do sono. A nossa salvaçäo está agora mais próxima do que na altura em que recebemos a fé.

12 A noite já vai longa e o dia está próximo. Abandonemos as obras que säo próprias da escuridäo e usemos as armas que permitem lutar à luz do dia.

13 Portemo-nos honestamente como pessoas que vivem à luz do dia, näo em comezainas e bebedeiras, näo em imoralidades e vícios, näo em rivalidades e invejas.

14 Como quem se veste de novo, vistam-se do Senhor Jesus Cristo, e näo se deixem arrastar pelos maus instintos da natureza humana.